Professeur des Universités et Directeur de recherche émérite au LLACAN (CNRS), Henry Tourneux est auteur et co-auteur de nombreux ouvrages et d’articles sur la communication scientifique et technique, la lexicologie, la lexicographie, entre autres. Il est l’un des pionniers de la linguistique pour le développement.
Depuis 2017, il a dirigé deux grandes études lexicographiques en fulfulde (langue peule). La première, réalisée avec deux collaborateurs de langue peule, consiste en un dictionnaire encyclopédique portant sur la nature, l’agriculture, l’élevage et la pharmacopée. Y sont confrontés les savoirs locaux et les savoirs scientifiques. L’ouvrage a pour particularité de reposer à plus de 90% sur des enquêtes de terrain, pour ce qui est des données en fulfulde, et sur une bibliographie d’environ mille titres pour les savoirs scientifiques modernes. Il fournit des données vérifiées pour un enseignement des savoirs locaux en langue peule, et pour aider dans leurs travaux de terrain les spécialistes des disciplines concernées (géographes, botanistes, zoologistes, agronomes, médecins, etc.). Ce dictionnaire fournit aussi les étymologies de presque tous les emprunts.
La deuxième grande étude, en association avec Giuseppe Parietti, est un dictionnaire général de la langue peule (dialecte du Diamaré).
Il est l’initiateur de nombreuses rencontres scientifiques en Afrique et en Europe.
Langues: français, anglais…